📊 당일 최대 동시 접속자

포르투갈어 ter·ir 실전 예문 가이드
📋 목차
포르투갈어에서 동사 ter(가지다)와 ir(가다)는 매일 쓰는 핵심이에요. 2025년 기준 학습 흐름에서 초급~중급 대화까지 이 두 동사만 잘 다뤄도 실제 회화가 술술 풀려요. 오늘은 뜻만 나열하지 않고, 바로 쓸 수 있는 생활 예문을 가득 모아 간결하게 보여줄게요. 🇵🇹🇧🇷
겉뜻은 단순하지만 뉘앙스와 조합이 꽤 넓어요. ter + 명사는 소유·상태, ter que/de + 동사는 의무, ir + 동사원형은 가까운 미래, ir a/para/de는 이동 방식과 목적지를 깔끔히 보여줘요. 내가 생각 했을 때 가장 빠른 길은 “짧은 문장 → 패턴 반복 → 맥락 확장” 순서로 훈련하는 거예요. 😊
아래부터는 섹션별로 자동 박스에 맞춰 예문을 쭉 이어서 보여줘요. 이어지는 내용은 표와 미니 패턴, 회화 알림까지 한 번에 정리돼요. 계속 내려가면서 바로 따라 읽어보면 충분히 입에 붙어요!
ter와 ir 핵심 의미 한눈에 🚀
ter는 “가지다, 소유하다”가 기본이에요. 물건뿐 아니라 시간·아이디어·감정 같은 추상명사까지 포함해요. 그래서 ter tempo(시간이 있다), ter fome(배가 고프다)처럼 상태 표현도 가능해요. 반면 ir는 “가다, 이동하다”가 뼈대예요. 물리적 장소 이동은 물론, 계획·일정 같은 “향해 가는 흐름”도 말해요.
핵심 감각을 잡으면 예문이 빠르게 이해돼요. ter는 “내가 가진 것/상태”를 중심에 놓고, ir는 “출발점→목적지”의 궤적을 그려요. 그 덕분에 ter는 소유·상태·경험, ir는 이동·미래·의도 같은 장면에서 빛나요. 두 동사는 서로 역할이 다르기에 섞여 쓰여도 충돌이 없어요: Vou ter uma reunião. “회의가 예정되어 있어(나는 회의를 갖게 될 거야)” 처럼요.
패턴 미리보기 – ter que/de + 동사원형(의무), ir + 동사원형(가까운 미래), ir a/para(방향), ir de(교통수단), ter + 명사(상태/감정). 이 5가지만 익혀도 일상 대화에서 놓칠 일이 적어요. 아래 섹션에서 바로 말문 열리는 예문을 차례로 볼게요. 😎
🔤 ter·ir 현재형 한눈표 ✅
| 주어 | ter (가지다) | ir (가다) | 메모 |
|---|---|---|---|
| eu | tenho | vou | 1인칭 단수 변형 |
| tu | tens | vais | 브라질에선 “tu” 사용 지역 제한 |
| você/ele/ela | tem | vai | 브라질은 “você” 일상적 |
| nós | temos | vamos | 포르투갈/브라질 공통 |
| vocês/eles/elas | têm | vão | 복수형 악센트 주의(têm) |
ter 현재·과거·미래 예문 🧩
현재 – 소유·상태
Eu tenho um carro. “난 차가 있어.”
Ela tem tempo hoje? “그녀 오늘 시간 있어?”
Nós temos fome. “우리 배고파.”
완료 과거(pretérito perfeito) – 단발 사실
Eu tive uma ideia. “아이디어가 떠올랐어.”
Eles tiveram um problema ontem. “그들은 어제 문제가 있었어.”
Você teve sorte! “운이 좋았네!”
불완료 과거(pretérito imperfeito) – 습관·배경
Quando era criança, eu tinha muitos livros. “어릴 때 책이 많았어.”
Ela tinha paciência naquela época. “그녀는 그 당시 참을성이 있었어.”
Nós tínhamos pouco dinheiro. “우린 돈이 별로 없었어.”
가까운 미래 – ir + ter
Vou ter uma reunião às 9. “9시에 회의가 있어.”
Eles vão ter férias em julho. “그들은 7월에 휴가가 있을 거야.”
A gente vai ter tempo depois? “나중에 시간 생길까?”
의무 – ter que/de + inf.
Eu tenho que estudar. “공부해야 해.”
Você tem de trabalhar amanhã. “넌 내일 일해야 해.”
Nós temos que sair agora. “지금 나가야 해.”
자주 쓰는 상태
Tenho sede. “목말라.”
Ela tem pressa. “그녀 급해.”
Eles têm razão. “그들이 맞아.”
ir 현재·과거·미래 예문 🧭
현재 – 이동·일정
Eu vou ao mercado. “난 시장에 가.”
Ela vai para a escola de ônibus. “그녀는 버스로 학교에 가.”
Nós vamos ao cinema hoje. “오늘 영화관에 가.”
완료 과거 – fui, foi, fomos, foram
Eu fui ao médico ontem. “어제 병원에 갔어.”
Ela foi à praia no domingo. “일요일에 해변에 갔어.”
Eles foram ao show. “그들은 공연에 갔어.”
불완료 과거 – ia, íamos
Eu ia ao parque todos os dias. “매일 공원에 가곤 했어.”
A gente ia de metrô. “우린 지하철로 가곤 했어.”
Eles iam juntos. “그들은 함께 가곤 했어.”
가까운 미래 – ir + inf.
Vou estudar agora. “지금 공부할 거야.”
Ela vai cozinhar mais tarde. “그녀는 나중에 요리할 거야.”
Vamos começar às oito. “8시에 시작하자.”
전치사 조합 – a/para/de
Vou a Lisboa. “리스본에 가.”(짧은 체류·목적)
Vou para Lisboa. “리스본으로 떠나.”(방향·이동)
Vou de táxi. “택시로 가.”(수단)
자주 쓰는 회화
Eu vou embora. “난 이만 가볼게.”
A loja vai fechar. “가게 문 닫는다.”
Vai dar certo. “잘 될 거야.”
🗺️ ir 미니 패턴 & 예시 지도 🚌
| 패턴 | 예문 | 뜻 |
|---|---|---|
| ir + inf. | Vou viajar amanhã. | 내일 여행 갈 거야 |
| ir a/para | Vamos para o centro. | 시내로 가자 |
| ir de + 수단 | Ela vai de metrô. | 그녀는 지하철로 가 |
| ir embora | Eu vou embora agora. | 이제 갈게 |
ter 필수 표현 20가지 💼
1) Tenho fome. “배고파.” 2) Tenho sede. “목말라.” 3) Tenho sono. “졸려.” 4) Tenho frio/calor. “추워/더워.”
5) Tenho tempo. “시간 있어.” 6) Tenho pressa. “급해.” 7) Tenho razão. “내 말이 맞아.” 8) Tenho certeza. “확신해.”
9) Tenho medo. “무서워.” 10) Tenho alergia. “알레르기 있어.” 11) Tenho sorte. “운 좋아.” 12) Tenho azar. “운 나빠.”
13) Tenho que estudar. “공부해야 해.” 14) Tenho de sair. “나가야 해.” 15) Tenho que dormir cedo. “빨리 자야 해.”
16) Tenho reunião. “회의 있어.” 17) Tenho compromisso. “약속 있어.” 18) Tenho dor de cabeça. “두통 있어.”
19) Tenho vontade de viajar. “여행 가고 싶어.” 20) Tenho experiência. “경험 있어.”
팁) 브라질에선 ter que, 포르투갈에선 ter de가 좀 더 자주 들려요. 둘 다 가능해요.
ir 필수 표현 20가지 🛫
1) Vou agora. “지금 갈게.” 2) Vou já. “금방 갈게.” 3) Vou lá. “거기로 갈게.” 4) Vou pra casa. “집에 갈게.”
5) Vamos começar. “시작하자.” 6) Vamos ver. “두고 보자.” 7) Vamos embora. “이제 가자.” 8) Vai dar certo. “될 거야.”
9) Vou viajar amanhã. “내일 여행 가.” 10) Vou cozinhar hoje. “오늘 요리할 거야.” 11) Vou estudar depois. “이따 공부할 거야.”
12) Vou de táxi. “택시로 가.” 13) Vou a pé. “걸어서 가.” 14) Vou de bike. “자전거로 가.”
15) Eu ia ligar. “전화하려고 했어.” 16) Eu fui ao banco. “은행에 다녀왔어.” 17) Ela vai ao médico. “그녀 병원 가.”
18) A gente vai almoçar fora. “우리 밖에서 점심 먹자.” 19) Eles vão viajar juntos. “그들은 같이 여행 갈 거야.” 20) Vai com calma. “천천히 해.”
팁) “vamos + inf.”는 제안의 톤이 자연스러워서 회화에서 많이 써요: Vamos praticar? “연습하자?”
ter vs ir 헷갈림 해결 패턴 🧠
① 일정 고정 vs 이동 계획
Tenho aula às 7. “7시에 수업 있어.”(일정 보유)
Vou à aula às 7. “7시에 수업에 가.”(이동 계획)
둘 다 맞지만 포커스가 달라요. 하나는 “있다”, 다른 하나는 “가다”.
② 의무 vs 의도된 가까운 미래
Tenho que estudar. “공부해야 해.”(의무)
Vou estudar. “공부할 거야.”(가까운 미래)
둘을 섞어 강조도 가능: Vou ter que estudar. “공부해야 하게 될 거야.”
③ 상태 vs 진행
Tenho frio. “추워.”(상태)
Estou com frio. “추워하고 있어.”(지금 느낌)
상태를 빠르게 말할 땐 ter + 명사가 가장 경제적이에요.
④ 빈출 오류 체크
têm(복수) 악센트 빠뜨리지 않기, ir 과거형 fui/foi/fomos/foram 순서 기억, 전치사 a/para/de 의미 구분.
예) Vou a Portugal(짧은 방문) vs Vou para Portugal(이동·정착 느낌).
교통수단은 de: Vou de ônibus.
⑤ 미니 회화 스크립트
— Você tem tempo agora? “지금 시간 있어?” — Tenho, vamos lá. “있어, 가자.”
— Vai ao médico hoje? “오늘 병원 가?” — Vou, tenho que fazer exames. “응, 검사해야 해.”
— Você vai de carro? “차로 가?” — Vou de metrô. “지하철로 가.”
FAQ
Q1. ter que와 ter de 차이가 있나요?
A1. 의미는 같고 지역·상황에 따른 선호 차이에 가까워요. 브라질에선 ter que가 귀에 더 자주 들어오고, 포르투갈에선 ter de가 자연스러워요.
Q2. ir + 동사원형과 단순 미래(farei 등) 중 무엇을 써야 하나요?
A2. 회화에선 ir + inf.가 훨씬 자연스러워요. 단순 미래는 공식적·문어적이거나 예측을 강조할 때 자주 써요.
Q3. ter + 명사와 estar com + 명사는 어떻게 달라요?
A3. 의미는 비슷하지만 뉘앙스가 달라요. ter는 “상태 보유” 느낌, estar com은 “지금 상태”에 초점이 더 가요. 둘 다 자연스럽게 쓰여요.
Q4. “Vamos + 동사원형”이 명령처럼 들리진 않나요?
A4. 제안·권유의 톤이에요. 부드럽고 참여를 유도하는 느낌이라 회화에서 매우 흔해요.
Q5. ir의 과거 fui와 ser의 과거 fui가 같은 형태라 헷갈려요.
A5. 맞아요. 문맥으로 구분해요. 장소/이동이 나오면 ir, 신분·성질이면 ser 의미로 읽어요.
Q6. “ter experiência”와 “ter experiência em” 차이는요?
A6. 단독은 경험 보유, 전치사 em은 분야 특정: Tenho experiência em vendas.
Q7. a/para 구분이 가장 어려워요. 간단 규칙 있나요?
A7. a는 짧은 방문·목적지 도달, para는 방향·이동·목표를 넓게 말할 때 좋아요. 둘 다 자연스러운 경우도 있어요.
Q8. 발음에서 têm과 tem은 어떻게 달라요?
A8. tem은 단수(그/그녀/당신 “가지다”), têm은 복수형으로 코맹맹이 같은 비음이 조금 더 길게 들려요. 악센트를 표기해 혼동을 줄여요.
※ 학습 정보는 교육 목적이에요. 지역·상황에 따라 선호 표현이 달라질 수 있으니 원어민 자료와 병행해 확인해 주세요.