본문 바로가기
카테고리 없음

포르투갈어 부정문 만들기 완벽 가이드 | 2026년 기초부터 고급까지 문법 총정리

by 포르투갈매니아 2026. 2. 2.

📊 당일 최대 동시 접속자

오늘0
어제0
전체0
반응형
SMALL

포르투갈어 부정문 만들기 완벽 가이드

기초 문법부터 고급 표현까지, 브라질·유럽 포르투갈어 부정문의 모든 것

최종 업데이트: 2026년 2월 · 예상 읽기 시간: 25분
김재훈
포르투갈어 언어 전문가 · 번역가
📧 kimjaehun12@naver.com

포르투갈어 부정문이란?

포르투갈어 부정문(Frases Negativas)은 어떤 사실, 행동, 또는 상태를 부정하거나 거부할 때 사용하는 문장 구조입니다. 영어에서 "not"이나 "don't"를 사용하여 문장을 부정하는 것처럼, 포르투갈어에서는 주로 não(나웅)을 사용합니다.

포르투갈어 부정문의 가장 큰 특징은 이중 부정(dupla negação)이 문법적으로 올바르다는 점입니다. 영어에서 "I don't know nothing"은 잘못된 표현이지만, 포르투갈어에서 "Eu não sei nada"는 완벽하게 정확한 문장입니다. 이는 한국어 학습자들이 처음 접할 때 다소 혼란스러울 수 있지만, 일단 규칙을 이해하면 매우 논리적이고 일관된 체계임을 알 수 있습니다.

💡 핵심 포인트
포르투갈어에서 이중 부정은 서로 상쇄되지 않고 오히려 부정의 의미를 강화합니다. 이것은 포르투갈어 학습에서 반드시 기억해야 할 가장 중요한 개념 중 하나입니다.

포르투갈어는 전 세계적으로 약 2억 6천만 명 이상이 사용하는 언어로, 브라질, 포르투갈, 앙골라, 모잠비크, 카보베르데 등 여러 국가에서 공용어로 지정되어 있습니다. 각 지역마다 약간의 차이가 있지만, 부정문의 기본 구조는 동일합니다.

기본 부정: Não 사용법

포르투갈어에서 문장을 부정하는 가장 기본적이고 보편적인 방법은 동사 바로 앞에 não를 배치하는 것입니다. 영어처럼 조동사(do/does/did)를 추가하거나 동사의 형태를 변경할 필요가 없어서, 오히려 영어보다 간단한 측면이 있습니다.

기본 부정문 공식
주어 + NÃO + 동사 + (목적어/보어)

긍정문에서 부정문으로 변환하기

긍정문을 부정문으로 바꾸는 것은 매우 간단합니다. 동사 앞에 não만 추가하면 됩니다. 문장의 나머지 부분은 전혀 변하지 않습니다.

긍정문 ✓

Eu falo português.

나는 포르투갈어를 말한다.

부정문 ✗

Eu não falo português.

나는 포르투갈어를 말하지 않는다.

다양한 시제에서의 Não 사용

não의 위치는 시제에 관계없이 항상 동사 바로 앞입니다. 아래 예시를 통해 다양한 시제에서의 적용을 확인해 보세요.

🔹 현재시제: Ela não trabalha aqui.
그녀는 여기서 일하지 않는다.
🔹 과거시제 (Pretérito Perfeito): Nós não fomos à festa.
우리는 파티에 가지 않았다.
🔹 불완료과거 (Pretérito Imperfeito): Ele não sabia a resposta.
그는 답을 몰랐다.
🔹 미래시제: Eu não vou viajar amanhã.
나는 내일 여행하지 않을 것이다.
🔹 조건법: Eles não fariam isso.
그들은 그것을 하지 않을 것이다.

Não의 발음

não의 올바른 발음은 포르투갈어 학습에서 매우 중요합니다. ã 위의 물결표(til)는 비음(nasal sound)을 나타냅니다. 발음할 때 공기가 입과 코를 동시에 통과해야 합니다.

🎯 발음 팁
não는 대략 "나웅"에 가깝게 발음됩니다. 영어의 "now"를 발음하면서 동시에 코로 공기를 내보내는 느낌으로 발음하세요. 비음을 제대로 발음하지 않으면 의미가 달라질 수 있습니다. 예를 들어, "pau"(나무)와 "pão"(빵)은 비음 여부로만 구분됩니다.

이중 부정 (Dupla Negação)

포르투갈어의 이중 부정은 영어권 학습자들이 가장 어려워하는 개념 중 하나입니다. 영어에서는 이중 부정이 서로 상쇄되어 긍정의 의미가 되지만, 포르투갈어에서는 두 개의 부정어가 서로를 강화하여 더 강한 부정을 나타냅니다.

이중 부정이 필수인 경우

포르투갈어에서 부정 대명사(nada, ninguém, nenhum 등)가 동사 뒤에 올 때는 반드시 동사 앞에 não를 함께 사용해야 합니다. 이것은 선택이 아닌 필수 규칙입니다.

이중 부정 공식
주어 + NÃO + 동사 + 부정어(nada/ninguém/nenhum)
✅ Eu não vi nada.
나는 아무것도 보지 못했다.
직역: "I not saw nothing" - 영어에서는 틀린 표현이지만 포르투갈어에서는 정확한 문장
✅ Ela não conhece ninguém aqui.
그녀는 여기서 아무도 모른다.
✅ Nós não temos nenhum problema.
우리는 아무 문제도 없다.

이중 부정이 필요 없는 경우

부정 대명사나 부정 부사가 문장 맨 앞(동사 앞)에 올 때는 não를 사용하지 않습니다. 부정어가 이미 문장 앞에서 부정의 의미를 전달하기 때문입니다.

Ninguém veio à festa.
아무도 파티에 오지 않았다.
ninguém이 문장 앞에 있으므로 não 불필요
Nada aconteceu.
아무 일도 일어나지 않았다.
Nunca fui ao Brasil.
나는 브라질에 가본 적이 없다.
⚠️ 흔한 실수 주의!

❌ 틀린 문장: Eu vi nada. (não 없이 nada만 동사 뒤에 사용)
✅ 올바른 문장: Eu não vi nada. 또는 Nada vi eu. (문어체)

부정어가 동사 뒤에 오면 반드시 não를 함께 사용하세요!

브라질 포르투갈어의 삼중 부정

브라질 포르투갈어, 특히 구어체에서는 강조를 위해 문장 끝에 não를 한 번 더 추가하는 삼중 부정이 매우 흔합니다. 이것은 "전혀", "절대로"와 같은 강조의 의미를 더합니다.

🇧🇷 Eu não vi ninguém, não.
나는 정말 아무도 못 봤어. (강조)
브라질 구어체에서 매우 일반적인 표현
🇧🇷 Ela não vai comprar nada, não.
그녀는 절대 아무것도 안 살 거야. (강조)

부정 대명사와 부사

포르투갈어에는 não 외에도 다양한 부정어가 있습니다. 이 단어들을 정확히 이해하고 사용하는 것이 자연스러운 포르투갈어 구사의 핵심입니다.

포르투갈어 발음 의미 품사
não 나웅 아니, ~않다 부사
nada 나다 아무것도 (않다) 대명사
ninguém 닝겡 아무도 (않다) 대명사
nenhum / nenhuma 네눙 / 네뉴마 어떤 ~도 (않다) 형용사/대명사
nunca 눙카 절대 ~않다, 한 번도 ~않다 부사
jamais 자마이스 절대 ~않다 (강조) 부사
nem ~도 않다, ~조차 접속사/부사
sem 세잉 ~없이 전치사

Nada (아무것도)

nada는 사물이나 추상적 개념에 대해 "아무것도"를 의미합니다. 사람에게는 사용하지 않습니다.

Eu não entendi nada.
나는 아무것도 이해하지 못했다.
Nada é impossível.
불가능한 것은 없다. (아무것도 불가능하지 않다)
Isso não vale nada.
이것은 아무 가치도 없다.

Ninguém (아무도)

ninguém은 오직 사람에게만 사용됩니다. "아무도", "누구도"의 의미입니다.

Ninguém sabe o que aconteceu.
무슨 일이 있었는지 아무도 모른다.
Eu não conheço ninguém aqui.
나는 여기서 아무도 모른다.

Nenhum / Nenhuma (어떤 ~도 아닌)

nenhum(남성형)과 nenhuma(여성형)는 뒤따르는 명사의 성에 따라 형태가 변합니다. 복수형으로 nenhuns, nenhumas도 있지만, 단수형이 훨씬 더 자주 사용됩니다.

Eu não tenho nenhum dinheiro.
나는 돈이 전혀 없다. (dinheiro는 남성 명사)
Nenhuma das respostas está correta.
어떤 답도 맞지 않다. (resposta는 여성 명사)
Ele não tem nenhum amigo.
그는 친구가 한 명도 없다.

Nunca와 Jamais (절대, 한 번도)

nunca와 jamais 모두 "절대", "한 번도"의 의미이지만, jamais가 더 강조적이고 문어체에서 더 자주 사용됩니다. 일상 회화에서는 nunca가 압도적으로 많이 쓰입니다.

Eu nunca fui ao Japão.
나는 일본에 가본 적이 없다.
Nunca mais!
다시는 절대 안 해!
Jamais esquecerei este momento.
나는 이 순간을 절대 잊지 않을 것이다. (문어체/강조)
💡 Nunca vs Jamais 사용 팁
일상 대화에서는 nunca를 사용하세요. jamais는 연설, 문학, 또는 매우 감정적인 상황에서 극적인 효과를 위해 사용됩니다. 영어로 비유하면 nunca는 "never", jamais는 "never ever" 정도의 차이가 있습니다.

Nem (~도 아닌, ~조차)

nem은 "neither/nor" 또는 "not even"의 의미로 사용됩니다. 두 가지 이상을 부정하거나, 무언가를 강조할 때 사용합니다.

Eu não gosto nem de café nem de chá.
나는 커피도 차도 좋아하지 않는다.
Ele nem me olhou.
그는 나를 쳐다보지조차 않았다.
Nem pensar!
말도 안 돼! / 절대 안 돼!

Sem (~없이)

sem은 전치사로 "~없이"의 의미입니다. 부정문이 아닌 문장에서도 부정적 의미를 전달합니다.

Café sem açúcar, por favor.
설탕 없는 커피 주세요.
Ele saiu sem dizer nada.
그는 아무 말 없이 나갔다.
Sem dúvida!
의심할 여지 없이! / 물론이지!

부정 명령문

포르투갈어에서 누군가에게 무언가를 하지 말라고 명령할 때는 부정 명령형(Imperativo Negativo)을 사용합니다. 부정 명령형의 핵심은 동사가 접속법 현재(Presente do Subjuntivo) 형태로 변한다는 것입니다.

부정 명령문 공식
NÃO + 동사 (접속법 현재형)

규칙 동사의 부정 명령형

포르투갈어 동사는 어미에 따라 -ar, -er, -ir 세 가지 그룹으로 나뉩니다. 각 그룹별로 부정 명령형을 만드는 방법을 알아보겠습니다.

인칭 -AR 동사
(falar)
-ER 동사
(comer)
-IR 동사
(partir)
Tu (비격식) Não fales Não comas Não partas
Você (격식/브라질) Não fale Não coma Não parta
Nós (우리) Não falemos Não comamos Não partamos
Vocês (당신들) Não falem Não comam Não partam

일상에서 자주 쓰이는 부정 명령문 예시

Não fale tão alto.
그렇게 크게 말하지 마세요.
Não se preocupe.
걱정하지 마세요.
Não faça isso!
그렇게 하지 마!
Não esqueçam de trazer os documentos.
서류 가져오는 것 잊지 마세요. (복수)
Não comam antes do jantar.
저녁 식사 전에 먹지 마세요. (복수)

불규칙 동사의 부정 명령형

자주 사용되는 불규칙 동사들의 부정 명령형을 반드시 외워두세요. 이 동사들은 일상 대화에서 매우 빈번하게 사용됩니다.

동사 Tu (비격식) Você (격식) Vocês (복수)
Ser (이다) Não sejas Não seja Não sejam
Estar (있다) Não estejas Não esteja Não estejam
Ir (가다) Não vás Não vá Não vão
Fazer (하다) Não faças Não faça Não façam
Dar (주다) Não dês Não dê Não deem
Ver (보다) Não vejas Não veja Não vejam
⚠️ 긍정 명령형 vs 부정 명령형 차이

긍정 명령형에서 tu에 대한 명령은 직설법 3인칭 현재형과 같지만, 부정 명령형에서는 접속법 현재 2인칭을 사용합니다.

긍정: Fala! (말해!) - 직설법 3인칭 현재
부정: Não fales! (말하지 마!) - 접속법 현재 2인칭

부정 의문문

포르투갈어에서 부정 의문문을 만드는 것은 부정 평서문과 거의 동일합니다. não를 동사 앞에 배치하고, 억양만 올려 질문으로 만들면 됩니다. 문장 구조는 변하지 않습니다.

부정 의문문 공식
(주어 +) NÃO + 동사 + ...?

부정 의문문의 뉘앙스

포르투갈어에서 부정 의문문은 종종 놀라움, 기대, 또는 확인의 의미를 담고 있습니다. 단순한 질문이 아니라, 화자가 어떤 기대나 가정을 갖고 있음을 암시합니다.

Você não vai ao cinema?
너 영화관 안 가? (가기로 했던 거 아니야?)
상대방이 가기로 했다고 생각했는데 확인하는 뉘앙스
Eles não chegaram ainda?
그들 아직 안 왔어? (이미 왔어야 하는 거 아냐?)
놀라움이나 걱정의 뉘앙스
Você não gosta de pizza?
피자 안 좋아해? (대부분 좋아하는데?)
약간의 놀라움 표현
Por que você não me disse antes?
왜 전에 말 안 했어?

부정 의문문에 대한 대답

부정 의문문에 대답할 때 주의해야 합니다. 한국어와 마찬가지로, 사실에 근거하여 대답합니다.

질문: Você não vai à festa? (파티에 안 가?)
대답 - 안 가는 경우: Não, não vou. (응, 안 가.)
대답 - 가는 경우: Vou, sim. / Sim, vou. (아니, 가.)

복합시제에서의 부정

복합시제는 조동사(ter, haver, estar, ir 등)와 본동사(과거분사 또는 현재분사)로 구성됩니다. 복합시제에서 não는 항상 첫 번째 동사(조동사) 앞에 위치합니다.

현재완료 (Pretérito Perfeito Composto)

Eu não tenho estudado muito.
나는 많이 공부하지 않았다. (최근 지속적으로)
Ela não tem dormido bem.
그녀는 잠을 잘 못 자고 있다.

과거완료 (Pretérito Mais-que-Perfeito Composto)

Nós não tínhamos terminado o trabalho.
우리는 일을 끝내지 못한 상태였다.

진행형 (Estar + 현재분사)

Eu não estou trabalhando agora.
나는 지금 일하고 있지 않다.
Eles não estavam esperando por nós.
그들은 우리를 기다리고 있지 않았다.

미래 표현 (Ir + 동사원형)

Eu não vou viajar este ano.
나는 올해 여행가지 않을 것이다.
Eles não vão poder vir.
그들은 올 수 없을 것이다.
💡 핵심 규칙
복합시제에서 não의 위치는 항상 첫 번째 동사(조동사) 바로 앞입니다. 두 번째 동사(본동사)의 형태는 변하지 않습니다.

브라질 vs 유럽 포르투갈어 차이

브라질 포르투갈어(Português Brasileiro)와 유럽 포르투갈어(Português Europeu)는 부정문의 기본 구조는 같지만, 몇 가지 중요한 차이점이 있습니다.

삼중 부정의 사용

🇧🇷 브라질 포르투갈어

Eu não sei não.

나 진짜 몰라. (강조)

문장 끝에 não를 추가하여 강조하는 것이 매우 일반적

🇵🇹 유럽 포르투갈어

Eu não sei.

나 몰라.

일반적으로 삼중 부정을 사용하지 않음

동사 뒤 não의 사용

브라질 포르투갈어의 일부 지역에서는 não를 동사 뒤에만 배치하는 경우도 있습니다. 이것은 매우 비격식적인 구어체입니다.

표준: Não vi. (안 봤어.)
브라질 구어체: Vi não. (안 봤어.)
브라질 강조: Não vi, não. (진짜 안 봤어.)
동사 뒤 não만 사용하는 것은 지역적 변이이며 격식 있는 상황에서는 피해야 함

부가 의문문의 차이

🇧🇷 브라질

Você vai, não é?

가는 거지, 그렇지?

"não é?"를 부가 의문문으로 매우 빈번하게 사용

🇵🇹 포르투갈

Vais, não vais? / certo?

가는 거지, 안 가?

동사를 반복하거나 다른 표현 사용이 더 일반적

인칭 대명사와 부정

🇧🇷 브라질

Você não sabe disso?

너 이거 몰라?

você를 주로 사용

🇵🇹 포르투갈

Tu não sabes disso?

너 이거 몰라?

tu를 주로 사용

필수 부정 표현과 관용구

포르투갈어에는 부정어를 사용한 다양한 관용구와 표현이 있습니다. 이러한 표현들을 익히면 더 자연스러운 포르투갈어를 구사할 수 있습니다.

일상 대화에서 자주 쓰이는 부정 표현

포르투갈어 의미 사용 상황
Não é nada 별거 아니야 작은 일을 설명할 때
Não faz mal 괜찮아, 상관없어 사과에 대한 응답
Não tem problema 문제없어 허락이나 양해할 때
Nem pensar! 절대 안 돼! 강하게 거절할 때
De jeito nenhum! 절대로 아니야! 강한 부정
Não sei 몰라 모름을 표현
Não tenho certeza 확실하지 않아 불확실함 표현
Nunca mais 다시는 절대 강한 결심이나 후회
Sem dúvida 의심할 여지 없이 강한 동의
Não está nada mal 나쁘지 않네 (칭찬) 긍정적 평가 (겸손하게)

관용적 부정 표현

De modo algum / De forma alguma
절대로 ~않다, 어떤 방식으로도 ~않다
예: De modo algum aceito isso. (나는 절대로 이것을 받아들이지 않는다.)
Coisa alguma
아무것도 ~않다 (강조)
algum/alguma가 명사 뒤에 오면 부정의 의미가 됨
Que nada!
무슨 소리야! / 말도 안 돼!
브라질에서 매우 일반적인 표현
Nada a ver
전혀 상관없어 / 말도 안 돼
구어체에서 자주 사용

정중한 거절 표현

단순히 "não"라고만 대답하면 무례하게 들릴 수 있습니다. 상황에 맞는 정중한 거절 표현을 사용하세요.

Não, obrigado(a)
아니요, 감사합니다
가장 기본적인 정중한 거절 (남성: obrigado, 여성: obrigada)
Infelizmente, não
유감스럽게도 안 됩니다
유감의 뉘앙스 추가
Agradeço, mas não posso
감사하지만 할 수 없습니다
격식있는 거절
Desculpe, mas não vai ser possível
죄송하지만 불가능할 것 같습니다
비즈니스 상황에서 적절

자주 하는 실수와 해결법

포르투갈어 학습자들이 부정문에서 자주 범하는 실수들과 그 해결 방법을 알아보겠습니다.

실수 1: 이중 부정 누락

❌ 틀림

Eu sei nada.

não 누락

✅ 올바름

Eu não sei nada.

또는: Nada sei.

실수 2: 부정어 위치에 따른 não 사용 혼동

❌ 틀림

Não ninguém veio.

문장 앞에 부정어가 올 때 não 불필요

✅ 올바름

Ninguém veio.

ninguém이 앞에 있으므로 não 불필요

실수 3: 부정 명령형에서 접속법 미사용

❌ 틀림

Não fala! (tu에 대한 부정 명령)

직설법 형태 사용 오류

✅ 올바름

Não fales!

접속법 현재 형태 사용

실수 4: nenhum의 성 불일치

❌ 틀림

Não tenho nenhum ideia.

ideia는 여성 명사

✅ 올바름

Não tenho nenhuma ideia.

여성 명사에 맞춰 nenhuma 사용

실수 5: 복합시제에서 não의 잘못된 위치

❌ 틀림

Eu tenho não estudado.

não가 조동사와 본동사 사이에 위치

✅ 올바름

Eu não tenho estudado.

não는 항상 첫 번째 동사 앞에

🎯 실수 방지 체크리스트

1️⃣ 부정어(nada, ninguém, nenhum)가 동사 뒤에 있나요? → não 필수
2️⃣ 부정어가 문장 맨 앞에 있나요? → não 불필요
3️⃣ 부정 명령문인가요? → 접속법 현재 형태 사용
4️⃣ nenhum/nenhuma 사용 시 명사의 성과 일치하나요?
5️⃣ 복합시제에서 não가 조동사 앞에 있나요?

실전 연습 문제

📝 연습 문제

아래 문제들을 풀어보고 답을 확인하세요. 실제로 문장을 만들어보는 것이 부정문 학습에 가장 효과적입니다.

1. 다음 긍정문을 부정문으로 바꾸세요: "Eu gosto de café."
정답: Eu não gosto de café. (나는 커피를 좋아하지 않는다.)
2. 빈칸을 채우세요: "Eu ___ vi ___ na festa." (나는 파티에서 아무도 못 봤다.)
정답: Eu não vi ninguém na festa.
3. 다음 중 올바른 문장은? (a) Ninguém não veio. (b) Não ninguém veio. (c) Ninguém veio.
정답: (c) Ninguém veio. - 부정어가 문장 앞에 오면 não를 사용하지 않습니다.
4. "말하지 마!"를 포르투갈어로 (você에 대한 명령):
정답: Não fale! (접속법 현재 3인칭 단수)
5. 빈칸에 알맞은 형태를 넣으세요: "Não tenho _____ problema." (아무 문제도 없어) - problema는 남성 명사
정답: Não tenho nenhum problema.
6. "나는 절대 거기 가본 적 없어"를 포르투갈어로:
정답: Eu nunca fui lá. 또는 Eu não fui lá nunca.
7. 다음 문장을 부정문으로: "Ela está estudando."
정답: Ela não está estudando. (não는 첫 번째 동사 앞에)
8. "아무것도 일어나지 않았다"를 두 가지 방법으로 표현하세요:
정답: (1) Nada aconteceu. (2) Não aconteceu nada.

핵심 요약

포르투갈어 부정문 핵심 정리

기본 부정: 동사 앞에 não 배치

이중 부정: 부정어가 동사 뒤에 올 때 não 필수 (서로 강화)

단일 부정: 부정어가 문장 앞에 올 때 não 불필요

부정 명령: não + 접속법 현재형

복합시제: não는 항상 첫 번째 동사(조동사) 앞에

nenhum/nenhuma: 명사의 성에 일치시키기

브라질 삼중 부정: 문장 끝 não 추가로 강조

기본 공식 마스터하기
주어 + NÃO + 동사의 기본 구조를 완벽히 익히세요. 이것이 모든 부정문의 토대입니다.
부정어 어휘 암기하기
nada, ninguém, nenhum, nunca, nem, sem 등 핵심 부정어를 완벽히 외우세요.
이중 부정 규칙 체화하기
부정어 위치에 따른 não 사용 여부를 연습 문제를 통해 반복 학습하세요.
부정 명령형 연습하기
일상에서 자주 쓰는 부정 명령 표현들을 실제로 말해보며 연습하세요.
실전 대화에 적용하기
배운 내용을 실제 대화나 작문에 적용하여 자연스럽게 체화하세요.

추가 학습 팁

포르투갈어 부정문을 완벽히 마스터하기 위해서는 이론적 이해를 넘어 실제 사용 경험이 필수적입니다. 포르투갈어 드라마, 영화, 음악, 팟캐스트 등 다양한 미디어를 통해 원어민들이 부정문을 어떻게 사용하는지 관찰하세요. 특히 브라질 포르투갈어를 배우신다면 브라질 드라마(novelas)에서 삼중 부정의 실제 사용 예시를 많이 접할 수 있습니다.

또한, 포르투갈어 원어민과의 대화 연습이나 언어 교환 파트너를 통한 실전 연습을 강력히 추천합니다. 부정문은 일상 대화에서 매우 빈번하게 사용되므로, 실제 대화 상황에서의 연습이 가장 효과적입니다.

김재훈
포르투갈어 언어 전문가 · 번역가
📧 kimjaehun12@naver.com

포르투갈어 학습 관련 질문이나 피드백이 있으시면 언제든지 연락해 주세요.

이 글이 도움이 되셨다면 공유해 주세요!

포르투갈어 학습을 응원합니다. Boa sorte! 🇧🇷🇵🇹

반응형
LIST