📊 당일 최대 동시 접속자
포르투갈어 음식 주문 필수 표현 총정리
브라질·포르투갈 식당에서 바로 쓰는 회화 완벽 가이드 (2026년 최신판)
📋 목차
1. 포르투갈어 음식 주문, 왜 중요한가?
포르투갈어는 전 세계 약 2억 6천만 명이 사용하는 언어로, 브라질, 포르투갈, 앙골라, 모잠비크, 카보베르데 등 여러 국가에서 공용어로 쓰입니다. 특히 브라질은 남미 최대 국가이자 관광 대국으로, 매년 수백만 명의 여행자들이 리우데자네이루, 상파울루, 살바도르 등을 방문합니다. 포르투갈 역시 유럽에서 인기 있는 여행지로, 리스본과 포르투는 미식 여행의 성지로 꼽힙니다.
여행에서 가장 기본적이면서도 즐거운 경험 중 하나가 바로 현지 음식을 맛보는 것입니다. 하지만 언어가 통하지 않으면 메뉴판 앞에서 당황하거나, 원하는 음식을 제대로 주문하지 못하는 상황이 발생할 수 있습니다. 영어가 통하는 관광지도 있지만, 현지 식당이나 소규모 레스토랑에서는 포르투갈어만 사용하는 경우가 많습니다.
이 가이드는 포르투갈어로 식당에서 음식을 주문할 때 필요한 모든 표현을 체계적으로 정리했습니다. 식당 입장부터 자리 안내, 메뉴 확인, 음식 및 음료 주문, 특별 요청, 계산까지 전 과정을 다루며, 브라질 포르투갈어와 유럽 포르투갈어의 차이점도 함께 설명합니다. 이 글 하나로 포르투갈어권 국가 어디서든 자신 있게 음식을 주문할 수 있게 될 것입니다.
💡 이 가이드의 특징
- 브라질 포르투갈어와 유럽 포르투갈어 표현 병기
- 한글 발음 표기로 즉시 활용 가능
- 실제 대화문 예시로 맥락 이해
- 2026년 최신 현지 정보 반영
2. 식당 입장부터 자리 안내까지 기본 표현
2.1 입장 및 인사
포르투갈어권 국가의 식당에 들어가면 먼저 직원과 인사를 나누게 됩니다. 시간대에 따라 적절한 인사말을 사용하는 것이 좋습니다.
2.2 자리 요청하기
식당에 들어가면 직원에게 자리를 요청해야 합니다. 인원수를 말하거나 원하는 자리 유형을 요청할 수 있습니다.
2.3 인원수 말하기
인원수를 말할 때 필요한 숫자 표현입니다.
1명
Um / Uma
웅 / 우마
2명
Dois / Duas
도이스 / 두아스
3명
Três
뜨레이스
4명
Quatro
꽈뜨루
5명
Cinco
싱쿠
6명
Seis
세이스
📝 참고
포르투갈어에서 숫자 1과 2는 성별에 따라 형태가 달라집니다. 남성형 단어와 함께 쓸 때는 um/dois, 여성형 단어와 함께 쓸 때는 uma/duas를 사용합니다. Mesa(테이블)는 여성 명사이므로 "Uma mesa para duas pessoas"(두 사람을 위한 테이블 하나)처럼 씁니다.
4. 음식 주문 핵심 문장 완전 정복
4.1 기본 주문 표현
포르투갈어로 음식을 주문할 때 가장 많이 쓰는 표현들입니다. 정중함의 정도에 따라 다양한 표현을 선택할 수 있습니다.
💡 Pro Tip: "Eu queria" 표현
브라질에서 가장 자연스럽고 정중한 주문 표현은 "Eu queria..."입니다. 직역하면 "저는 원했어요"이지만, 실제로는 "~을 원합니다/주세요"라는 공손한 표현으로 사용됩니다. 이는 한국어에서 "~주실 수 있을까요?"처럼 간접적으로 요청하는 것과 비슷합니다.
4.2 구체적인 주문 예시
🍽️ 실제 주문 예시
"Eu queria uma feijoada, por favor."
에우 게리아 우마 페이조아다, 뽀르 파보르 — 페이조아다 하나 주세요.
"Queria pedir o frango grelhado com arroz."
게리아 빼지르 우 프랑구 그렐랴두 콩 아호스 — 밥과 함께 그릴 치킨을 주문하고 싶어요.
"Pode trazer dois pratos de bacalhau, por favor?"
뽀지 뜨라제르 도이스 쁘라뚜스 지 바깔랴우, 뽀르 파보르? — 대구 요리 2인분 가져다 주실 수 있나요?
"Vou querer a picanha mal passada."
보우 게헤르 아 삐까냐 마우 빠싸다 — 피카냐를 레어로 할게요.
4.3 스테이크 굽기 표현
브라질의 슈하스까리아(churrascaria)나 고급 레스토랑에서 스테이크를 주문할 때 굽기를 지정해야 합니다.
Mal passado
마우 빠싸두
레어
Ao ponto para mal
아우 뽄뚜 빠라 마우
미디엄 레어
Ao ponto
아우 뽄뚜
미디엄
Bem passado
벵 빠싸두
웰던
4.4 수량 표현
4.5 웨이터 부르기
🙋 웨이터를 부를 때
- Com licença! (콩 리센사) — 실례합니다! (가장 정중)
- Por favor! (뽀르 파보르) — 저기요!
- Moço!/Moça! (모수/모싸) — 저기요! (브라질, 비격식)
- Garçom! (가르송) — 웨이터! (브라질)
⚠️ 주의사항
포르투갈에서는 "Garçom"보다 "Por favor" 또는 "Com licença"를 사용하는 것이 더 일반적입니다. 손을 살짝 들어 눈을 마주치거나, 가볍게 "Por favor"라고 말하면 됩니다. 손가락을 튕기거나 큰 소리로 부르는 것은 무례하게 여겨질 수 있습니다.
5. 음료 주문 표현 및 어휘
5.1 기본 음료 주문 표현
5.2 음료 종류 어휘
🥤 비알코올 음료
Água
아구아 — 물
Água com gás
아구아 콩 가스 — 탄산수
Suco / Sumo
수쿠/수무 — 주스 (브라질/포르투갈)
Suco de laranja
수쿠 지 라란자 — 오렌지 주스
Refrigerante
헤프리제란치 — 탄산음료
Café
까페 — 커피
Chá
샤 — 차
Leite
레이치 — 우유
🍺 알코올 음료
Cerveja
세르베자 — 맥주
Chopp
쇼삐 — 생맥주 (브라질)
Vinho tinto
비뉴 틴투 — 레드 와인
Vinho branco
비뉴 브랑쿠 — 화이트 와인
Caipirinha
까이삐리냐 — 브라질 전통 칵테일
Cachaça
까샤싸 — 사탕수수 증류주
5.3 커피 주문하기
포르투갈과 브라질에서 커피 문화는 매우 중요합니다. 다양한 커피 종류와 주문 표현을 알아두면 좋습니다.
☕ 커피 주문 예시
- "Um café, por favor." — 커피 한 잔 주세요.
- "Uma bica, se faz favor." (포르투갈) — 에스프레소 주세요.
- "Queria um galão, por favor." — 갈랑 주세요.
- "Tem café descafeinado?" — 디카페인 커피 있나요?
6. 특별 요청 및 알레르기 표현
6.1 음식 관련 특별 요청
6.2 알레르기 및 식이 제한 표현
음식 알레르기나 식이 제한이 있다면 반드시 미리 알려야 합니다. 아래 표현들을 숙지해두세요.
⚠️ 알레르기 관련 필수 표현
"Tenho alergia a..."
테뉴 알레르지아 아... — ~에 알레르기가 있어요
"Sou alérgico/alérgica a..."
소우 알레르지쿠/알레르지까 아... — ~에 알레르기가 있어요 (남/여)
"Este prato contém...?"
에스치 쁘라뚜 콘뗑...? — 이 요리에 ~이 들어있나요?
"Isso tem...?"
이쏘 뗑...? — 이거에 ~있어요?
주요 알레르기 유발 식품
Amendoim
아멘도잉 — 땅콩
Nozes
노지스 — 견과류
Leite
레이치 — 우유
Ovos
오부스 — 계란
Glúten
글루뗑 — 글루텐
Frutos do mar
프루뚜스 두 마르 — 해산물
Camarão
까마랑 — 새우
Soja
소야 — 대두
6.3 식이 제한 표현
🌱 채식주의자를 위한 유용한 표현
- "Tem pratos vegetarianos?" — 채식 메뉴 있나요?
- "Não como carne." — 고기를 안 먹어요.
- "Este prato tem carne?" — 이 요리에 고기 들어가나요?
- "Pode fazer sem carne?" — 고기 없이 만들어 주실 수 있나요?
7. 식사 중 유용한 표현
7.1 추가 요청하기
7.2 식기류 어휘
Garfo
가르푸 — 포크
Faca
파까 — 나이프
Colher
꼴례르 — 숟가락
Prato
쁘라뚜 — 접시
Copo
꼬뿌 — 컵/잔
Guardanapo
과르다나뿌 — 냅킨
7.3 음식 맛 표현하기
7.4 문제 상황 대처
🔧 문제가 있을 때 사용하는 표현
"Desculpe, mas isso não é o que eu pedi."
죄송한데, 이건 제가 주문한 게 아니에요.
"Acho que houve um engano."
실수가 있었던 것 같아요.
"Ainda estamos esperando o nosso pedido."
아직 주문한 음식을 기다리고 있어요.
"Pode verificar o nosso pedido, por favor?"
저희 주문 확인해 주실 수 있나요?
8. 계산 및 팁 문화
8.1 계산 관련 표현
8.2 팁 문화 (Gorjeta)
🇧🇷 브라질
브라질 식당에서는 일반적으로 계산서에 10%의 서비스 요금(gorjeta)이 자동으로 추가됩니다. 이는 선택 사항이며, 서비스가 마음에 들지 않으면 내지 않아도 됩니다. 계산서에 "Gorjeta" 또는 "Taxa de serviço"로 표기됩니다. 추가로 팁을 주고 싶다면 테이블에 현금을 남기면 됩니다.
🇵🇹 포르투갈
포르투갈에서 팁은 의무는 아니지만, 서비스가 좋았다면 계산서의 5-10% 정도를 남기는 것이 일반적입니다. 작은 카페에서는 동전 몇 개를 남기거나, 계산 시 "Fique com o troco" (거스름돈은 됐어요)라고 말할 수 있습니다.
💰 팁 관련 유용한 표현
- "Fique com o troco." (피끼 콩 우 뜨로쿠) — 거스름돈은 가지세요.
- "A gorjeta está incluída?" (아 고르제따 에스따 잉클루이다?) — 팁이 포함되어 있나요?
- "O serviço foi excelente." (우 세르비수 포이 에셀렌치) — 서비스가 훌륭했어요.
8.3 포장 요청하기
9. 브라질 vs 유럽 포르투갈어 차이
브라질 포르투갈어와 유럽 포르투갈어는 같은 언어지만, 어휘와 발음, 표현에서 차이가 있습니다. 식당에서 사용하는 표현 중 다른 것들을 정리했습니다.
💡 발음 차이
브라질 포르투갈어는 전반적으로 모음을 더 길고 분명하게 발음하며, 's'를 단어 끝이나 자음 앞에서 '스' 또는 '지'로 발음합니다. 반면 유럽 포르투갈어는 모음을 더 약하게 발음하고, 's'를 '시' 또는 '쉬'에 가깝게 발음하는 경향이 있습니다. 예를 들어 "obrigado"는 브라질에서는 "오브리가두", 포르투갈에서는 "오브리가두" 또는 좀 더 빠르게 발음됩니다.
📝 호칭의 차이
브라질에서는 "você"(당신)를 일상적으로 사용하지만, 포르투갈에서는 "tu"를 더 많이 사용하고, "você"는 약간 거리감이 있는 표현으로 여겨질 수 있습니다. 식당에서 직원에게 말할 때는 두 나라 모두 "você" 형태나 3인칭 표현을 사용하면 무난합니다.
10. 실전 대화문 예시 10가지
대화 1: 자리 안내 받기
손님 Boa noite! Uma mesa para duas pessoas, por favor.
(보아 노이치! 우마 메자 빠라 두아스 뻬소아스, 뽀르 파보르)
좋은 저녁이에요! 2인 테이블 부탁합니다.
직원 Claro! Por aqui, por favor.
(끌라루! 뽀르 아끼, 뽀르 파보르)
물론이죠! 이쪽으로 오세요.
대화 2: 메뉴 추천 받기
손님 O que você recomenda?
(우 끼 보세 헤코멘다?)
추천 메뉴가 뭔가요?
직원 Nossa especialidade é a moqueca de peixe. É muito saborosa!
(노싸 에스뻬시알리다지 에 아 모게까 지 뻬이시. 에 무인투 사보로자!)
저희 특선은 생선 모게까예요. 정말 맛있어요!
대화 3: 음식 주문하기
직원 Estão prontos para pedir?
(에스땅 쁘론투스 빠라 빼지르?)
주문하시겠어요?
손님 Sim. Eu queria a picanha ao ponto com arroz e feijão.
(싱. 에우 게리아 아 삐까냐 아우 뽄뚜 콩 아호스 이 페이장)
네. 피카냐 미디엄으로, 밥이랑 콩이랑 함께요.
대화 4: 음료 주문하기
직원 O que gostariam de beber?
(우 끼 고스따리앙 지 베베르?)
음료는 뭘로 하시겠어요?
손님 Uma caipirinha e uma água sem gás, por favor.
(우마 까이삐리냐 이 우마 아구아 생 가스, 뽀 르 파보르)
까이삐리냐 하나랑 탄산 없는 물 하나 주세요.
대화 5: 알레르기 알리기
손님 Desculpe, tenho alergia a camarão. Este prato tem camarão?
(데스꿀삐, 테뉴 알레르지아 아 까마랑. 에스치 쁘라뚜 뗑 까마랑?)
실례합니다, 저 새우 알레르기가 있어요. 이 요리에 새우 들어가나요?
직원 Não, este prato não tem camarão. Pode comer sem problemas.
(낭, 에스치 쁘라뚜 낭 뗑 까마랑. 뽀지 꼬메르 생 쁘로블레마스)
아니요, 이 요리에는 새우가 없어요. 안심하고 드셔도 돼요.
대화 6: 추가 요청하기
손님 Com licença! Pode trazer mais pão, por favor?
(콩 리센사! 뽀지 뜨라제르 마이스 빵, 뽀르 파보르?)
실례합니다! 빵 좀 더 가져다 주실 수 있나요?
직원 Claro, já trago!
(끌라루, 자 뜨라구!)
물론이죠, 바로 가져다 드릴게요!
대화 7: 음식 칭찬하기
직원 Está tudo bem? A comida está boa?
(에스따 뚜두 벵? 아 꼬미다 에스따 보아?)
다 괜찮으세요? 음식은 맛있으세요?
손님 Sim, está delicioso! A carne está perfeita.
(싱, 에스따 델리시오주! 아 까르니 에스따 뻬르페이따)
네, 정말 맛있어요! 고기가 완벽해요.
대화 8: 디저트 주문하기
직원 Desejam sobremesa?
(데세장 소브레메자?)
디저트 드시겠어요?
손님 Sim! O que tem de sobremesa?
(싱! 우 끼 뗑 지 소브레메자?)
네! 디저트 뭐 있어요?
직원 Temos pudim, mousse de maracujá e sorvete.
(테무스 뿌징, 무스 지 마라꾸자 이 소르베치)
푸딩, 패션프루트 무스, 아이스크림이 있어요.
손님 Queria um pudim, por favor.
(게리아 웅 뿌징, 뽀르 파보르)
푸딩 하나 주세요.
대화 9: 계산하기
손님 A conta, por favor.
(아 꼰따, 뽀르 파보르)
계산서 주세요.
직원 Aqui está. São oitenta e cinco reais.
(아끼 에스따. 상 오이뗀따 이 싱꾸 헤아이스)
여기 있습니다. 85헤알이에요.
손님 Posso pagar com cartão?
(뽀쑤 빠가르 콩 까르땅?)
카드로 결제할 수 있나요?
직원 Sim, aceitamos todos os cartões.
(싱, 아세이따무스 또두스 우스 까르똥이스)
네, 모든 카드 다 받아요.
대화 10: 감사 인사 및 작별
손님 A comida estava maravilhosa. Muito obrigado!
(아 꼬미다 에스따바 마라빌료자. 무인투 오브리가두!)
음식이 정말 훌륭했어요. 감사합니다!
직원 Obrigado nós! Voltem sempre!
(오브리가두 노스! 볼뗑 셈쁘리!)
저희야말로 감사합니다! 또 오세요!
11. 음식 관련 필수 어휘 200선
포르투갈어권 식당에서 메뉴를 이해하고 주문하는 데 도움이 되는 필수 어휘를 카테고리별로 정리했습니다.
11.1 조리법 관련 어휘
11.2 맛 표현 어휘
Doce
도시 — 달콤한
Salgado
사우가두 — 짠
Azedo
아제두 — 신
Picante
삐깐치 — 매운
Amargo
아마르구 — 쓴
Suave
수아비 — 순한
Saboroso
사보로주 — 맛있는
Fresco
프레스쿠 — 신선한
11.3 과일 (Frutas)
11.4 디저트 (Sobremesas)
11.5 양념 및 소스 (Temperos e Molhos)
Sal
사우 — 소금
Pimenta
삐멘따 — 후추/고추
Azeite
아제이치 — 올리브유
Vinagre
비나그리 — 식초
Mostarda
모스따르다 — 머스타드
Maionese
마이오네지 — 마요네즈
Ketchup
게챂 — 케첩
Alho
알류 — 마늘
Cebola
세볼라 — 양파
Açúcar
아수까르 — 설탕
11.6 기타 유용한 어휘
12. 현지인처럼 주문하는 꿀팁
💡 Tip 1: "Por favor"를 자주 사용하세요
포르투갈어권에서는 예의가 매우 중요합니다. 모든 요청 끝에 "por favor"(뽀르 파보르, 부탁합니다)를 붙이면 훨씬 정중하게 들립니다. 감사 인사로는 "obrigado"(남성) 또는 "obrigada"(여성)를 사용하세요.
💡 Tip 2: 메뉴를 가리키며 주문하세요
발음이 어렵다면 메뉴판을 가리키며 "Quero isso"(게루 이쏘, 이거 주세요) 또는 "Este, por favor"(에스치, 뽀르 파보르)라고 말하면 됩니다. 사진이 있는 메뉴라면 더욱 쉽습니다.
💡 Tip 3: 브라질 슈하스까리아 이용법
브라질의 슈하스까리아(churrascaria)는 무한 리필 고기 식당입니다. 테이블에 초록/빨강 표시판이 있는데, 초록색으로 놓으면 고기를 가져오고 빨간색으로 놓으면 멈춥니다. "Rodízio"라고 쓰여 있으면 무한 리필입니다.
💡 Tip 4: 식전 빵과 버터는 유료일 수 있어요
포르투갈과 브라질의 많은 식당에서 식전에 빵, 버터, 올리브 등을 가져다주는데, 이것은 "couvert"(꾸베르)라고 하며 별도 요금이 부과됩니다. 필요 없으면 정중히 "Não quero o couvert, obrigado"라고 말하세요.
💡 Tip 5: 물은 대부분 유료입니다
한국과 달리 포르투갈어권 국가의 식당에서는 물이 무료가 아닌 경우가 많습니다. 생수를 주문해야 하며, "com gás"(탄산)와 "sem gás"(무탄산) 중 선택합니다. 가격을 절약하려면 "água da torneira"(수돗물)를 요청할 수 있지만, 모든 식당에서 제공하지는 않습니다.
💡 Tip 6: 점심 특선을 이용하세요
"Prato do dia"(오늘의 요리) 또는 "Menu executivo"(비즈니스 메뉴)는 점심시간에 제공되는 저렴한 세트 메뉴입니다. 보통 메인 요리, 밥/감자, 샐러드, 음료가 포함되어 일반 메뉴보다 훨씬 경제적입니다.
🎯 핵심 문장 5개만 기억하세요!
- "Uma mesa para [숫자], por favor." — [숫자]인 테이블 주세요.
- "Eu queria..., por favor." — ~을 원합니다.
- "A conta, por favor." — 계산서 주세요.
- "Tem...?" — ~있나요?
- "Muito obrigado/a!" — 정말 감사합니다!
13. 자주 묻는 질문 (FAQ)
Q1. 포르투갈어를 전혀 모르는데 식당에서 주문할 수 있을까요?
네, 가능합니다! 관광지의 많은 식당은 영어 메뉴를 제공하고, 사진이 있는 메뉴도 많습니다. 하지만 기본적인 표현 몇 개만 알아도 현지인들이 훨씬 친절하게 대해주고, 더 좋은 경험을 할 수 있습니다. "Por favor", "Obrigado", "Quero isso" 세 가지만 알아도 충분히 주문할 수 있습니다.
Q2. 브라질과 포르투갈 중 어느 쪽 표현을 배워야 하나요?
두 나라 모두 서로의 표현을 이해합니다. 다만 방문할 국가에 맞는 표현을 사용하면 더 자연스럽습니다. 이 가이드에서는 두 나라의 차이점을 함께 표기했으니, 목적지에 맞게 선택하시면 됩니다. 전 세계 포르투갈어 사용자의 대다수가 브라질인이므로, 일반적으로는 브라질 포르투갈어가 더 널리 통용됩니다.
Q3. 팁은 꼭 줘야 하나요?
브라질에서는 대부분의 식당이 계산서에 10% 서비스 요금(gorjeta)을 자동으로 추가합니다. 이는 선택 사항이며 거부할 수 있지만, 서비스가 좋았다면 남기는 것이 관례입니다. 포르투갈에서는 팁이 의무는 아니지만, 만족스러운 서비스에는 5-10% 정도를 남기는 것이 일반적입니다.
Q4. 채식주의자/비건인데 포르투갈어권에서 식사하기 어렵나요?
과거에는 어려웠지만, 최근 브라질과 포르투갈 모두 채식/비건 옵션이 크게 늘어났습니다. 특히 상파울루, 리우데자네이루, 리스본, 포르투 등 대도시에는 전문 채식 레스토랑도 많습니다. "Sou vegetariano/a" 또는 "Sou vegano/a"라고 말하면 대부분의 식당에서 대안을 제시해 줄 것입니다.
Q5. 예약 없이 식당에 갈 수 있나요?
대부분의 일반 식당은 예약 없이 방문해도 됩니다. 다만 인기 있는 레스토랑이나 주말 저녁에는 예약하는 것이 좋습니다. 예약할 때는 "Queria fazer uma reserva para [숫자] pessoas às [시간]"(~시에 ~명 예약하고 싶습니다)라고 말하면 됩니다.
Q6. 음식 알레르기가 심한데 어떻게 해야 하나요?
알레르기 카드를 미리 준비하는 것을 권장합니다. 포르투갈어로 "Tenho alergia grave a [알레르기 원인]. Pode ser fatal."(저는 ~에 심각한 알레르기가 있습니다. 치명적일 수 있습니다)라고 적어 직원에게 보여주세요. 대부분의 식당에서 진지하게 대응해 줄 것입니다.
14. 마무리 및 학습 자료 추천
이 가이드에서 다룬 표현들만 익혀도 브라질이나 포르투갈 어느 식당에서든 자신 있게 음식을 주문할 수 있습니다. 처음에는 발음이 어렵게 느껴질 수 있지만, 현지인들은 외국인이 자신들의 언어로 소통하려는 노력을 매우 고맙게 여깁니다. 완벽하지 않아도 괜찮습니다. 시도하는 것 자체가 중요합니다!
핵심 정리
- 식당 입장 시 시간에 맞는 인사(Bom dia/Boa tarde/Boa noite)로 시작하세요.
- "Eu queria..."는 가장 정중하고 자연스러운 주문 표현입니다.
- 알레르기나 식이 제한이 있다면 반드시 미리 알려주세요.
- 계산 시 "A conta, por favor"를 사용하고, 팁 문화를 이해하세요.
- 모든 문장 끝에 "por favor"를 붙이면 훨씬 정중하게 들립니다.
추천 학습 자료
🎉 이제 포르투갈어로 음식 주문할 준비가 되셨습니다!
Bom apetite! (봉 아뻬치치) — 맛있게 드세요!
✍️ 작성자 정보
작성자: 김재훈
이메일: kimjaehun12@naver.com
최종 업데이트: 2026년 2월
본 가이드는 포르투갈어 학습자와 여행자를 위해 작성되었습니다. 실제 현지 상황에서 유용하게 활용하시기 바랍니다.
📚 참고 자료
- PortuguesePod101 - Restaurant Phrases Guide
- Practice Portuguese - Learning Notes
- Preply - Portuguese Verbs Complete Guide (2026)
- FluentU - Portuguese Food Vocabulary
- Cellar Tours - Portuguese Food Dictionary
© 2026 김재훈. All rights reserved.
본 콘텐츠의 무단 복제 및 배포를 금지합니다.